Am Friitig goh-n-i i Uusgang.
On Friday I go out. i Uusgang goh to go out eis go zieh to go for a drink s Kino cinema sich useputze to dress up d Chegelbahn bowling allee de Töggelichaschte table soccer game im Park umehänke to hang around in the parc e tolli Schtimmig a great atmosphere Lüüt könneleere to get to know people jungi Purschte young guys e seriösi Beziehig a serious relationship Am Friitig goh-n-i i Uusgang. On Friday I go out. Was machsch im Uusgang? What do you do when you go out? Ich goh mit de Fründe eis go zieh. I go for a drink with my friends. Mängisch gö-mer au zäme is Kino. Sometimes we go as well to the cinema together. Mir gönd au sehr gärn i d Disco. We like going to the disco too. Ich tue-mi gärn useputze. I like to dress up. Es isch es richtigs Ritual. This is a real ritual. Bi üs i de Nöchi het s e Chegelbahn. Near us, there is a bowling alley. Und ich bi sehr guet im Schpile mit em Töggeli-Chaschte. And I am very good at playing with the table soccer game. Das mache-mer au mängisch im Uusgang. We do that sometimes too when we are out. Im Summer hänke-mer mängisch dusse im Park ume und trinked es Bierli. In summer we hang around in the parc outside and drink a little beer. Ab und zue nimmt öpper d Gitarre mit und schpilt öppis und es isch e tolli Schtimmig. From time to time somebody takes the guitar and plays something and there is a great atmosphere. Ich leere im Uusgang immer vil nöii Lüüt könne. When I am out, I always get to know a lot of new people. Tünd vil jungi Purschte mit dir flörte? Do a lot of young guys flirt with you? Jo es git hi und da au e Flört. Yes, now and then I have a flirt. Aber ich ha im Momänt no kei Inträsse a-n-ere seröise Beziehig. But at the moment I’m not interested in a serious relationship. |
Archives
January 2023
|